The Wilderness Guardians - OSRS Clan - PvP, PvM and More - OSRS Mobile Clans

Archives => Public Archives => House of Random => Topic started by: His Lordship on September 06, 2016, 09:23:15 AM

Title: WG In Different Languages
Post by: His Lordship on September 06, 2016, 09:23:15 AM
French - les gardiens du désert
German - die Wächter der Wüste
Italian - i guardiani del deserto
Latin (maybe?) - Custodes solitudinem or Custodes in deserto
Spanish - los guardianes del desierto
Welsh - y gwarcheidwaid yr anialwch




I don't really know why I posted this...
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Vio on September 06, 2016, 10:36:15 AM
Hast du einen apfel?
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Ofrran on September 06, 2016, 12:34:47 PM
Thanks for the Welsh one. Good luck pronouncing it though!
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: I CE Y on September 06, 2016, 01:55:37 PM
Quote from: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome

Wtf ur german?

Also the french one sounds better as Oui G
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: His Lordship on September 06, 2016, 02:21:21 PM
Quote from: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome

Doesn't it literally translate to "the watchers of the wastes"? If that's the case, that's way better than the English version.
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: His Lordship on September 06, 2016, 02:23:06 PM
Quote from: Vio on September 06, 2016, 10:36:15 AM
Hast du einen apfel?
*Apfel
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Flux on September 06, 2016, 04:38:41 PM
Quote from: I CE Y on September 06, 2016, 01:55:37 PM
Quote from: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome

Wtf ur german?

Half-german
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Flux on September 06, 2016, 04:39:55 PM
Quote from: His Lordship on September 06, 2016, 02:21:21 PM
Quote from: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome

Doesn't it literally translate to "the watchers of the wastes"? If that's the case, that's way better than the English version.

Your translation actually literally translates to "Watchers of the Desert" - so maybe not as good lol. 'Wildnis-Wächter' sounds more suiting.
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: His Lordship on September 06, 2016, 04:56:30 PM
die Wächter der Wildnis? Doesn't sound as fun :(
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Rebourne on September 06, 2016, 05:45:15 PM
Dutch:
Bewakers van de wildernis
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Lait_Choco on September 07, 2016, 03:44:28 AM
Quote from: His Lordship on September 06, 2016, 04:56:30 PM
die Wächter der Wildnis? Doesn't sound as fun :(
Quote from: Flux on September 06, 2016, 04:39:55 PM
Quote from: His Lordship on September 06, 2016, 02:21:21 PM
Quote from: Flux on September 06, 2016, 11:04:05 AM
As a German the german translation is awesome

Doesn't it literally translate to "the watchers of the wastes"? If that's the case, that's way better than the English version.

Your translation actually literally translates to "Watchers of the Desert" - so maybe not as good lol. 'Wildnis-Wächter' sounds more suiting.
Indeed, same with the French/Spanish translation. :p
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: His Lordship on September 07, 2016, 04:01:53 AM
No idea how to fix lol.
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Keith on September 08, 2016, 02:21:50 AM
not sure if im into an analwich
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: Kung_Man149 on September 11, 2016, 03:21:14 AM
Might just be my lack of practice in French, but, isn't "désert" "Desert"? (Saharan Desert...etc)


Wouldn't the proper thing be "Les guardien de la forêt" or something to that capacity?

Like I said, though. I could be wrong. I haven't spoken a lot of French in years, so.
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: WG Genesis on September 11, 2016, 09:59:43 PM
In Farsi/Persian/Iranian it would be "Negahbaanaane Biyaabaan".

The double A is basically read as "uh".
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: YeleBOI on November 26, 2016, 11:59:50 PM
أولياء البرية in Arabic
Title: Re: WG In Different Languages
Post by: buddha heist on November 27, 2016, 10:54:36 AM
"Erämään vartijat" in finnish :DD